Norwegian Association of Audiovisual Translators 
(Norsk Audiovisuelle Oversettere)


Audiovisual  Translators and Subtitlers for Norwegian

Norwegian audiovisual translators are dedicated to the translation of content that combines sound and image. There are several types of audiovisual translation:

  • Subtitles in Norwegian that are rephrased and synchronized on screen.
  • Scripts for dubbing films into Norwegian.
  • Norwegian translation of scripts for voice-overs (used, for example, in documentaries, where the original voice of the speaker can be heard in the background).
  • Video game localization for Norwegian-speaking markets..
  • Closed captioning (a more descriptive type of captioning)

The current Norwegian association is especially dedicated to this type of professionals and is based in Oslo. Below you will find other associations of translators for the  Norwegian language or based in Norway.

Other related associations based in Norway or whose main language is Norwegian:

 Entry created or updated in  June 2021

Email:
post@navio.no

Telephone:
+47 22 20 71 71

Country:
 Norway

Language(s):
Norwegian

Types of professionals:
Audiovisual Translators

Official / Sworn Translator English<>Spanish

Professional Translators for Norwegian

Ask for your translation quote now