Suecia

Agencia Sueca de Servicios Legales Financieros y Administrativos 
(Kammarkollegiet)


Es el Ministerio de Suecia donde están inscritos todos los traductores e intérpretes jurados de Suecia. Hay dos directorios, uno para traductores y otro para intérpretes.

Traductores jurados de Suecia

Esta asociación de traductores jurados la forman profesionales que traducen desde el sueco o hacia el sueco. Sus traductores están habilitados por organismos oficiales de Suecia.

Las traducciones juradas, también llamadas oficiales o certificadas, incorporan la firma del traductor, sus datos identificativos, un sello y una certificación en que se acredita que el documento original se ha traducido fielmente hacia o desde el sueco. Se suele requerir este tipo de servicio para traducir documentos oficiales, escrituras notariales, patentes, contratos, estatutos de sociedades o certificados académicos que tengan que ser presentados ante una administración, tribunal o institución académica.

Esta asociación sueca de traductores jurados se encuentra en Estocolmo (Suecia) y las traducciones que realizan sus socios tiene validez y son consideradas oficiales en Suecia y en otros países.

Intérpretes profesionales de sueco

Los intérpretes de esta asociación se dedican a la traducción oral entre el sueco y otros idiomas. Hay varios tipos de interpretación: simultánea, de conferencia, de enlace o susurrada. «Agencia Sueca de Servicios Legales Financieros y Administrativos» dispone de un directorio intérpretes de sueco que están disponibles en Suecia. Su sede se encuentra en Estocolmo, pero los intérpretes trabajan en todo el ámbito nacional. Los intérpretes suelen trabajar en organismos internacionales como el Parlamento Europeo, la ONU o la OTAN. También se necesitan intérpretes de francés en hospitales, ferias de muestras o en cumbres internacionales en que se reúnen mandatarios políticos.

La interpretación simultánea de sueco se utiliza en conferencias, en la televisión o en cualquier evento en que los participantes necesiten entender a un orador en tiempo real y sin interrupciones. La particularidad es que se necesitan equipamiento técnico como cabinas, micrófonos y auriculares.

En la interpretación consecutiva, el intérprete de sueco interrumpe al orador y va traduciendo el discurso por fragmentos. Pueden verse por ejemplo en ruedas de prensa, que suelen ser improvisadas y no disponen del equipamiento necesario. Y finalmente tenemos la interpretación susurrada de sueco en que el intérprete actúa de intermediario en una conversación entre dos personas y va traduciendo en voz baja.

Otras asociaciones similares en Suecia o cuyo idioma es el sueco:

 Ficha publicada/actualizada en marzo 2021

E-mail:
forsakring@kammarkollegiet.se

Teléfono:
08-700 08 00

País:
 Suecia

Idioma(s):
Sueco

Tipos de profesionales:
Intérpretes / Traductores Jurados

Traductor Jurado Oficial Inglés<>Español

Traducciones Profesionales de sueco-español

Solicita ahora presupuesto de traducción de sueco