Instituto de Traducción e Interpretación
(Institute of Translation and Interpreting)
Instituto de Traducción e Interpretación del Reino Unido, fundado en 1986. Es una asociación profesional de traductores, intérpretes y empresas de servicios lingüísticos. En sus directorios podemos buscar por traductor, intérpretes y agencias de traducción. La ITI ofrece a sus socios un sello de certificación que pueden estampar en sus traducciones. Es una forma de jurar o sellar traducciones en el Reino Unido, país donde no existe la figura del traductor jurado que sí existen en muchos países de la Europa continental.
Traductores profesionales de inglés
Asociación de traductores profesionales de inglés. Los traductores son expertos que realiza traducciones escritas, en oposición a la traducción oral de la que se ocupan los intérpretes. En este tipo de asociaciones solemos encontrar traductores especializados en muchos ámbitos: técnico, legal, médico, farmacéutico, científico. También podemos encontrar traductores jurados que hayan sido autorizados por alguna autoridad británica.
Los traductores de inglés son en su mayoría autónomos que trabajan desde casa con clientes directos o con agencias de traducción. A veces se asocian con otros traductores y correctores de inglés y de otras lenguas para ampliar su oferta de servicios. El trabajo de un traductor de inglés consiste en comprender en profundidad el texto que traduce, documentarse sobre el tema, realizar búsquedas terminológicas y conocer las herramientas informáticas de ayuda a la traducción que le permitan ofrecer un trabajo rentable y de calidad.
Esta asociación británica está constituida por traductores de varias especializaciones y combinaciones lingüísticas. Es posible que exista en Reino Unido alguna asociación específica de traductores jurados, traductores técnicos, traductores audiovisuales o judiciales. Si existe, encontrarás el enlace más abajo.
Intérpretes profesionales de inglés
Los intérpretes de esta asociación se dedican a la traducción oral entre el inglés y otros idiomas. Hay varios tipos de interpretación: simultánea, de conferencia, de enlace o susurrada. «Instituto de Traducción e Interpretación» dispone de un directorio intérpretes de inglés que están disponibles en Reino Unido. Su sede se encuentra en Londres, pero los intérpretes trabajan en todo el ámbito nacional. Los intérpretes suelen trabajar en organismos internacionales como el Parlamento Europeo, la ONU o la OTAN. También se necesitan intérpretes de francés en hospitales, ferias de muestras o en cumbres internacionales en que se reúnen mandatarios políticos.
La interpretación simultánea de inglés se utiliza en conferencias, en la televisión o en cualquier evento en que los participantes necesiten entender a un orador en tiempo real y sin interrupciones. La particularidad es que se necesitan equipamiento técnico como cabinas, micrófonos y auriculares.
En la interpretación consecutiva, el intérprete de inglés interrumpe al orador y va traduciendo el discurso por fragmentos. Pueden verse por ejemplo en ruedas de prensa, que suelen ser improvisadas y no disponen del equipamiento necesario. Y finalmente tenemos la interpretación susurrada de inglés en que el intérprete actúa de intermediario en una conversación entre dos personas y va traduciendo en voz baja.
Otras asociaciones similares en Reino Unido o cuyo idioma es el inglés:
| País | Asociación | Profesionales |
|---|---|---|
![]() |
Asociación Europea de Estudios sobre Traducción en Pantalla | Traductores Audiovisuales |
![]() |
Asociación Nacional de Redactores y Editores Independientes | Correctores/Redactores |
![]() |
Instituto Americano de Escritores y Artistas | Correctores/Redactores |
![]() |
Asociación Europea de Redactores Médicos | Correctores/Redactores |
![]() |
ProCopywriters | Correctores/Redactores |
Ficha publicada/actualizada en marzo 2021
E-mail:
info@iti.org.uk
Teléfono:
+44 (0)1908 325250
País:
Reino Unido
Idioma(s):
Inglés
Tipos de profesionales:
Intérpretes / Traductores
Traductor Jurado Oficial Inglés<>Español
Traducciones Profesionales de inglés-español
Solicita ahora presupuesto de traducción de inglés

