Asociación Iraní de Traductores e Intérpretes Certificados 
(Iranian Association of Certified Translators and Interpreters)


Traductores jurados de Irán

Esta asociación de traductores jurados la forman profesionales que traducen desde el árabe o hacia el árabe. Sus traductores están habilitados por organismos oficiales de Irán.

Las traducciones juradas, también llamadas oficiales o certificadas, incorporan la firma del traductor, sus datos identificativos, un sello y una certificación en que se acredita que el documento original se ha traducido fielmente hacia o desde el árabe. Se suele requerir este tipo de servicio para traducir documentos oficiales, escrituras notariales, patentes, contratos, estatutos de sociedades o certificados académicos que tengan que ser presentados ante una administración, tribunal o institución académica.

Esta asociación iraní de traductores jurados se encuentra en Teherán (Irán) y las traducciones que realizan sus socios tiene validez y son consideradas oficiales en Irán y en otros países.

Intérpretes profesionales de árabe

Los intérpretes de esta asociación se dedican a la traducción oral entre el árabe y otros idiomas. Hay varios tipos de interpretación: simultánea, de conferencia, de enlace o susurrada. «Asociación Iraní de Traductores e Intérpretes Certificados» dispone de un directorio intérpretes de árabe que están disponibles en Irán. Su sede se encuentra en Teherán, pero los intérpretes trabajan en todo el ámbito nacional. Los intérpretes suelen trabajar en organismos internacionales como el Parlamento Europeo, la ONU o la OTAN. También se necesitan intérpretes de francés en hospitales, ferias de muestras o en cumbres internacionales en que se reúnen mandatarios políticos.

La interpretación simultánea de árabe se utiliza en conferencias, en la televisión o en cualquier evento en que los participantes necesiten entender a un orador en tiempo real y sin interrupciones. La particularidad es que se necesitan equipamiento técnico como cabinas, micrófonos y auriculares.

En la interpretación consecutiva, el intérprete de árabe interrumpe al orador y va traduciendo el discurso por fragmentos. Pueden verse por ejemplo en ruedas de prensa, que suelen ser improvisadas y no disponen del equipamiento necesario. Y finalmente tenemos la interpretación susurrada de árabe en que el intérprete actúa de intermediario en una conversación entre dos personas y va traduciendo en voz baja.

Otras asociaciones similares en Irán o cuyo idioma es el árabe:

 Ficha publicada/actualizada en abril 2021

E-mail:
info@iacti.ir

Teléfono:
(+9821) 88327517

País:
 Irán

Idioma(s):
Árabe

Tipos de profesionales:
Intérpretes / Traductores Jurados

Traductor Jurado Oficial Inglés<>Español

Traducciones Profesionales de árabe-español

Solicita ahora presupuesto de traducción de árabe